From My Journal – Language Update

Hey, there friends! Happy New Year! I’m behind my own arbitrary posting schedule already, but that’s because I gave myself the deadline of January 31st to finish the first book of my series. I also decided that I am not writing with the expectation of becoming a best seller, but more for myself because I love telling this story so much. And that is pretty much where I find myself this evening as I scurry around for a post.

I’m doing a few challenges this January that I’ll talk about in February, but one of the things I’ve challenged myself for the entire year of 2022 is to read more. As with many writers, I find when I read more, I write more. And better. Obviously not on this blog because of the run ons, the inconsistent punctuation, etc, etc. The beauty of this blog is again, I’m writing for myself. I was going to start this year with a book dump of some books I recently finished reading, but I decided to go for a journal update. The last spreads I have to get done before I start the dictionary for the language I’m creating are the plot outlines of each book.

So, the photo for today is a look at the beginning of the dictionary for Moartean. I got the A section for English done last week, and that felt pretty cool. My strategy is to go through a “learner’s” dictionary and pick words that I think the Moarteans would use. The biggest thing for me is trying to figure out which ones could be used multiple ways. Moarteans are interesting people in that they are simple when it comes to words, but complicated when it comes to expressing themselves. Some words can be used interchangeably, while others are kind of “what is this person trying to say to me?” It’s an fascinating thing where I look at words like, “alert,’ and “alarm.” They mean similar things, but have different applications that require context. So, do I make them interchangeable? Or do I apply context to them?

I know it’s extra to create a language. I know not many people would want to do such a thing. But it makes too much sense to me, and incorporating some of it into each book, with the third book having the most in it, feels ridiculously satisfying. I created a prophecy using the language and reading it out loud makes the nerdy part of my brain tingle in a way that it rarely does unless I’ve spent an entire day writing or working on writing things.

I know I post a lot of things motivating people to believe in their goodness and their worth, and that will still be a thing, but this year I’m going to try and incorporate more of what I love into this blog. It’s still a lifestyle blog, but writing is what makes me feel the most real. I know that sounds so pretentious and cliche, but I don’t do a lot of appreciation of myself. Seeing the world I’ve created in my head over the last decade come to life on the page is a feeling I don’t think I have the words to give you. If I could pass the brightness to you, so you could get a glimpse of effulgence I feel after wearing my neck out from being hunched over a notebook for a day, I would give it to you. I would love to share that joy with you.

And that’s a small look into my last few weeks, creativity wise. I hope your year has started well, and I hope you are being kind to yourself because you deserve kindness. I’ll see you soon with a look at some of the books I finished already this month.

Until next time, friends.

It’s All In How You Say It

Hey, how ya doin’? I hope you’re doing well. This blog is a sort of update on my writing projects. Not only am I reworking the first book of my trilogy, I’ve made some progress on my worldbuilding journal. I finished the setting discussion for Lazarus, including the history of Moarteans. It was a lot of insight into a world I neglected during my first few go arounds on this story. Discovering an entire culture has been so satisfying. The rise and fall of leaders, the growth and stagnation of policy, the wealth of “art” history. I say “art” because the Moartean way is more scientific, and more visceral. They aren’t a romantic bunch of people (in terms of love or historical era), so they tend to dwell on the pain and suffering aspect of life a lot more than the people of Fulcrum (our world).

As I was developing this background, I was thinking about how there’s this phrase that they use as a kind of blessing, “nantu sonsprek moartea-hi,” (the strength of the dead goes with you), and it struck me that this was a small insight into their language. They came up with a new language as a way to be above humanity and it slowly spread to the mega cities. Some humans of Lazarus can speak Moartean, but mostly it’s just used between the Moarteans.

Which brings me to my coolest thing I’ve done so far creatively. I am creating the Moartean language. Actually creating their language with real words and grammatical rules and there will be poetry, scientific literature, regular literature (all of that will be alluded to, because I’m not that cool yet). I’d kicked the idea around in my head for a while because I liked that they had a different way of speaking. It elevated them above the humans and then it became their way of surviving. Which is hella vague, I know, but the book explains more.

The words have a sound that’s got a combination of several of the Romance Languages, Russian, and Japanese/South Asian. The reason for this? It sounds good. The word for star is gakima (the plural being gakimai) pronounced “guh-KEE-muh” or “guh-KEE-muh-ee” and the word for everything is winexi, which is pronounced “wee-NEY-zhee.” There doesn’t appear to be a pattern to the words or anything so far, but I feel that’s accurate for the Moarteans in their earlier arrogance. They wouldn’t want the humans to learn their words.

So that’s where I’m at currently. Still working on the actual story, yes, but my side projects are keeping it all fresh in my head. I know my approach to writing isn’t necessarily what will work for others, but I enjoy sharing the process and the side bits to hopefully help others in their work.

Until next time, friends.